Glosario de Inmigración
Este artículo es una expansión del contenido de la información sobre derecho laboral o del trabajo, en esta revista de derecho empresarial. Aparte de ofrecer nuevas ideas y consejos clásicos, examina el concepto y los conocimientos necesarios, en el marco del derecho del trabajo, sobre este tema. Basado en la experiencia de varios autores, nuestras opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros artículos de esta revista, en cuanto al derecho laboral o del trabajo, y respecto a sus características y/o su futuro): Te explicamos, en relación a la seguridad social y el derecho laboral, qué es, sus características y contexto.
Nunca te pierdas una historia sobre derecho del trabajo y relaciones laborales, de esta revista de derecho empresarial:
Glosario Inclusivo sobre Inmigración
Este glosario tiene un enfoque inclusivo, que tiene en cuenta la diversidad:
El extranjero
Palabra [anteriormente] utilizada por el gobierno de Estados Unidos para describir a una persona nacida en el extranjero que no es ciudadana por naturalización o por filiación. Las personas que entraban legalmente en Estados Unidos se llamaban extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) residentes y llevaban tarjetas de registro de extranjero, también conocidas como tarjetas verdes, porque solían ser verdes. [En febrero de 2021, Tracy Renaud, directora en funciones de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU., emitió un memorando en el que daba instrucciones a la dirección de la agencia para realizar los siguientes cambios: dejar de referirse a las personas como "extranjero ilegal", "extranjero" o "extranjero indocumentado" en las comunicaciones internas y externas, y utilizar en su lugar los términos "no ciudadano", "no ciudadano indocumentado" o "individuo indocumentado".
En los tiempos modernos, con la creciente popularidad de la ciencia ficción, el término "extranjero" ha pasado a significar una criatura del espacio exterior, y es considerado peyorativo por la mayoría de los inmigrantes.
Leyes de extranjería
Promulgadas por muchos estados occidentales a principios del siglo XX, estas leyes impedían a los asiáticos poseer tierras. La mayoría de estas leyes fueron derogadas a finales de los años 50 y 60.
El bebé ancla, niño ancla
Niño nacido de una madre no ciudadana en un país que concede la ciudadanía automática a los niños nacidos en su territorio, especialmente si los padres planean el nacimiento para asegurarse la ciudadanía para ellos y otros miembros de su familia. El término es peyorativo; evítelo excepto en las citas.
Isla del Ángel
La contraparte de la Costa Oeste de la Isla Ellis, N.Y. Desde 1910 hasta 1940, la Estación de Inmigración de los Estados Unidos procesó cientos de miles de inmigrantes, la mayoría de ellos de China, en la Isla Ángel. Durante la Segunda Guerra Mundial, los prisioneros de guerra japoneses y alemanes fueron detenidos en la estación antes de ser enviados a instalaciones más al interior.
En la actualidad, Angel Island es un parque estatal gestionado por el Departamento de Parques y Ocio de California. Una visita virtual de la isla, producida por la Fundación de la Estación de Inmigración de Angel Island, está disponible en su web, en inglés.
Leyes de exclusión de los asiáticos
Leyes en las que el Congreso prohibió o restringió fuertemente la inmigración de asiáticos a los Estados Unidos. La Ley de Exclusión China de 1882 prohibía a los trabajadores chinos y a los chinos solicitar la ciudadanía; fue derogada en 1943. La Ley de Exclusión Oriental de 1924 prohibió la inmigración procedente de Asia. La Ley Tydings-McDuffie de 1934 impuso una cuota anual de 50 inmigrantes filipinos.
Sólo después de 1965, con las leyes de inmigración diseñadas para fomentar la inmigración europea, se expandió también la inmigración asiática.
DACA (Acción Diferida para los Llegados en la Infancia)
DACA significa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia. Este programa proporciona un alivio temporal de la deportación y autorización de empleo para las personas que serían elegibles para el DREAM Act si se convirtiera en ley. DACA fue creado bajo la autoridad ejecutiva del presidente para conceder a ciertas clases de personas "acción diferida" en sus casos de inmigración (se puede estudiar algunos de estos asuntos en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Fue anunciado por el presidente Obama en junio de 2012 y puede ser renovado. Puede ser terminada en cualquier momento por una acción ejecutiva. Basado en la experiencia de varios autores, nuestras opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros artículos de esta revista, en cuanto al derecho laboral o del trabajo, y respecto a sus características y/o su futuro): Véase DREAM Act.
La diáspora
Diáspora significa "dispersar" en griego, y el término se utiliza comúnmente "para describir una comunidad de personas que viven fuera de su país de origen o ascendencia compartida pero que mantienen conexiones activas con él", según la International Diaspora Engagement Alliance. "Una diáspora incluye tanto a los emigrantes como a sus descendientes. Mientras que algunas personas pierden su apego a su patria ancestral, otras mantienen una fuerte conexión con un lugar que sus antepasados pueden haber dejado hace generaciones. Muchos estadounidenses proceden de una herencia mixta y, por tanto, pueden reclamar su pertenencia a múltiples comunidades de la diáspora". El término se utiliza comúnmente para describir la diáspora africana o diáspora negra, la diáspora judía (la dispersión de israelitas, judaítas y posteriormente judíos fuera de su patria ancestral en la Tierra de Israel) y la diáspora india, la migración de personas de la India. Las diásporas suelen estar vinculadas a un acontecimiento histórico, como la expulsión de los judíos de Judea, la trata transatlántica de esclavos, la hambruna irlandesa, etc. emigraron de territorios que actualmente están dentro de las fronteras de la República de la India
Ley DREAM
La Ley DREAM significa Desarrollo, Ayuda y Educación para Menores Extranjeros.
Se trata de una propuesta presentada por primera vez en el Senado de Estados Unidos en 2001 para proporcionar la residencia legal a los jóvenes indocumentados que cumplan varios criterios. Entre ellos, la llegada a Estados Unidos siendo menor de edad, la obtención de un diploma de secundaria y la realización de dos años de servicio militar o en una institución de enseñanza superior de cuatro años. Los partidarios dicen que la DREAM Act ayudaría a la gente y beneficiaría al país económicamente. Los que se oponen dicen que recompensa a la gente por infringir la ley y fomenta la inmigración ilegal. Basado en la experiencia de varios autores, nuestras opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros artículos de esta revista, en cuanto al derecho laboral o del trabajo, y respecto a sus características y/o su futuro): Ver DACA.
Movimiento de sólo inglés
Esfuerzo por hacer del inglés la lengua oficial de Estados Unidos. Aproximadamente la mitad de los estados han adoptado leyes de sólo inglés.
Más Información
Los opositores dicen que estas leyes son innecesarias, divisivas e incluso racistas.
Orden Ejecutiva 9066
Una medida de guerra tras el ataque japonés a Pearl Harbor (se puede estudiar algunos de estos asuntos en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Firmada el 19 de febrero de 1942 por el presidente Franklin D. Roosevelt, condujo al internamiento en campos de [117.000 personas] de origen japonés, dos tercios de las cuales eran ciudadanos estadounidenses. Un gabinete dividido recomendó la medida a Roosevelt, a pesar de la afirmación de la Oficina de Inteligencia Naval sobre la lealtad de los japoneses estadounidenses. La orden estaba diseñada para combatir el sabotaje, pero los estadounidenses de origen alemán e italiano estaban en gran medida exentos. La Alemania nazi, la Italia fascista y el Japón imperial formaban el Eje. El Tribunal Supremo de los Estados Unidos afirmó repetidamente la constitucionalidad de la orden, pero el Congreso, en 1983, la calificó de "grave injusticia". Basado en la experiencia de varios autores, nuestras opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros artículos de esta revista, en cuanto al derecho laboral o del trabajo, y respecto a sus características y/o su futuro): Texto de la Orden Ejecutiva 9066 Véase Angel Island; internamiento, japonés.
La tarjeta verde
Tarjeta de residente permanente de los Estados Unidos. De color rosa, esta tarjeta de identificación permite a un inmigrante residir y vivir permanentemente en Estados Unidos. Los titulares de la tarjeta verde también pueden trabajar en Estados Unidos, viajar y recibir algunas prestaciones del gobierno. Un titular de la tarjeta verde no es un ciudadano estadounidense, pero puede vivir en Estados Unidos de forma permanente. Puede resultar insultante preguntar a los latinos nacidos en Estados Unidos y a los puertorriqueños si tienen tarjeta verde, ya que son ciudadanos estadounidenses de nacimiento.
El extranjero ilegal
Evitar. Los términos alternativos son trabajador indocumentado o inmigrante indocumentado.
Pormenores
Las agencias federales pertinentes utilizan este término para las personas que no tienen documentos que demuestren que pueden visitar, trabajar o vivir aquí legalmente. Muchos consideran que el término es ofensivo y deshumanizado porque criminaliza a la persona en lugar del acto real de entrar o residir ilegalmente en Estados Unidos. El término no ofrece una descripción precisa del estatus condicional de una persona en Estados Unidos, sino que degrada a un individuo al describirlo como extranjero.
En la convención de Unity de 1994, los cuatro grupos de periodistas de minorías -la NAHJ, la Asociación de Periodistas Asiático-Americanos, la Asociación de Periodistas Nativos Americanos y la Asociación Nacional de Periodistas Negros- emitieron la siguiente declaración sobre este término: "Salvo en las citas directas, no utilice la frase extranjero ilegal o la palabra extranjero, en el texto o en los titulares, para referirse a los ciudadanos de un país extranjero que han llegado a los EE.UU.
Sin documentos que demuestren que están legalmente autorizados a visitar, trabajar o vivir aquí. Estos términos son considerados peyorativos no sólo por aquellos a los que se aplican, sino por muchas personas del mismo origen étnico y nacional que están en EE.UU. legalmente." [En febrero de 2021, Tracy Renaud, la jefa en funciones de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU., emitió un memorando en el que daba instrucciones a la dirección de la agencia para realizar los siguientes cambios: dejar de referirse a las personas como "extranjero ilegal", "extranjero" o "extranjero indocumentado" en las comunicaciones internas y externas, y utilizar en su lugar los términos "no ciudadano", "no ciudadano indocumentado" o "individuo indocumentado. .
El inmigrante ilegal, extranjero ilegal, ilegales
Evite estos términos cuando se refiera a la situación de inmigración. Utilice en su lugar inmigrante indocumentado o trabajador indocumentado. Inmigrante ilegal es un término utilizado para describir el estado de inmigración de las personas que no tienen la documentación federal para demostrar que están legalmente autorizados a trabajar, visitar o vivir aquí. Las personas que son indocumentadas según las autoridades federales no tienen los visados adecuados para estar en Estados Unidos legalmente. Muchos entran en el país ilegalmente, pero un gran número de este grupo tenía inicialmente visados válidos, pero no regresaron a sus países de origen cuando sus visados expiraron. Algunos antiguos estudiantes entran en esta última categoría. El término criminaliza a la persona más que al acto real de entrar o residir ilegalmente en Estados Unidos sin documentos federales. Basado en la experiencia de varios autores, nuestras opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros artículos de esta revista, en cuanto al derecho laboral o del trabajo, y respecto a sus características y/o su futuro): Términos como extranjero ilegal o inmigrante ilegal pueden usarse a menudo de forma peyorativa en el lenguaje común y pueden suponer un fuerte golpe emocional para quienes los reciben. Nunca utilices ilegal(es) como sustantivo.
El ilegal, ilegales
Evitar. Los términos alternativos son inmigrante indocumentado o trabajador indocumentado. Este término se ha utilizado para describir el estado de inmigración de las personas que no tienen la documentación federal para demostrar que están legalmente autorizados a trabajar, visitar o vivir aquí. El término criminaliza a la persona más que el acto real de entrar o residir ilegalmente en los Estados Unidos sin documentos.
El inmigrante
Al igual que cuando se informa sobre la raza de una persona, mencionar que una persona es un inmigrante de primera generación puede servir para proporcionar a los lectores o espectadores información de fondo, pero la relevancia de utilizar el término debe quedar patente en el reportaje.
Además, la situación de los trabajadores indocumentados debe ser discutida entre la fuente, el reportero y los editores, debido al riesgo de deportación.
Los intérpretes
Precaución. El entrevistado puede hablar un inglés limitado o inadecuado. El uso de otro miembro de la familia como intérprete puede dar lugar a traducciones erróneas. Una hija, por ejemplo, puede dudar en traducir completamente las palabras de su madre o el vocabulario de la hija (en inglés o en la lengua materna de los padres) puede ser en sí mismo limitado.
Si el plazo lo permite, haga que un hablante nativo independiente escuche una grabación de la entrevista original.
El racismo lingüístico
El racismo lingüístico (véase más información sobre su definición) es la discriminación basada en el acento, el dialecto o los patrones de habla.
Ley McCarran-Walter
Conocida oficialmente como la Ley de Inmigración y Nacionalidad de 1952, permitía a los asiáticos solicitar la ciudadanía pero fijaba cuotas de inmigración de cada país asiático de sólo 100 al año. La liberalización de esta ley, en 1965, permitió la primera migración a gran escala de asiáticos a Estados Unidos en el siglo XX.
La pareja de estatus mixto, familia de estatus mixto
Suele referirse a las parejas o familias cuyos miembros tienen un estatus migratorio diferente. Una familia de estatus mixto, por ejemplo, puede tener un padre que es un inmigrante indocumentado, una madre que es residente legal y un hijo que nació en Estados Unidos y es ciudadano. Los trabajadores sanitarios también utilizan los términos "relación mixta" y "pareja mixta" para describir una relación sexual en la que uno de los miembros de la pareja es seropositivo y el otro es seronegativo, según AIDS.gov, un sitio web gestionado por el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos.
El no ciudadano, no ciudadano indocumentado
No ciudadano es un término que designa a alguien que vive en un lugar pero no es ciudadano de ese país. El término es cada vez más utilizado por las agencias gubernamentales de Estados Unidos. Un no ciudadano indocumentado es alguien que vive en ese país sin permiso oficial.
En febrero de 2021, Tracy Renaud, jefa en funciones de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU., emitió un memorando en el que daba instrucciones a la dirección de la agencia para realizar los siguientes cambios: dejar de referirse a las personas como "extranjero ilegal", "extranjero" o "extranjero indocumentado" en las comunicaciones internas y externas, y utilizar en su lugar los términos "no ciudadano", "no ciudadano indocumentado" o "individuo indocumentado".
El inmigrante indocumentado, individuo indocumentado
Términos preferidos a extranjero ilegal, inmigrante ilegal o ilegal(es). Este término describe el estatus migratorio de las personas que no tienen la documentación federal que demuestre que tienen derecho legal a trabajar, visitar o vivir aquí. Algunos latinos dicen que este término describe con mayor precisión a las personas que están en Estados Unidos de forma ilegal porque la palabra señala que son indocumentados, pero no los deshumaniza de la forma en que lo hacen términos como extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) e ilegales. [En febrero de 2021, Tracy Renaud, directora en funciones del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU., emitió un memorando en el que daba instrucciones a la dirección de la agencia para que realizara los siguientes cambios: dejar de referirse a las personas como "extranjero ilegal", "extranjero" o "extranjero indocumentado" en las comunicaciones internas y externas, y utilizar en su lugar los términos "no ciudadano", "no ciudadano indocumentado" o "persona indocumentada. .
El trabajador indocumentado
Término preferido a extranjero ilegal, inmigrante ilegal o ilegal(es). Este término describe el estatus migratorio de las personas que no tienen la documentación federal que demuestre que tienen derecho legal a trabajar, visitar o vivir en Estados Unidos.Si, Pero: Pero también se aplica en varios países de Europa, por ejemplo.
El peligro amarillo
Evitar, un insulto. Invasión imaginada de Estados Unidos a principios del siglo XX por "hordas" asiáticas, concretamente japonesas, que se habían convertido en exitosos empresarios de la agricultura californiana. Dio lugar a la ficción pulp racista. Datos verificados por: Dewey Asunto: diversidad.
¿Qué piensas sobre este tema? ¿Tienes alguna experiencia o ejemplo que quieras compartir? ¿Cuál es tu opinión?
Recursos
A continuación, ofrecemos algunos recursos de esta revista de derecho empresarial que pueden interesar, en el marco de las relaciones laborales o de trabajo y del derecho social, sobre el tema de este artículo.