Protección de la Privacidad en Turquía
La protección de la privacidad es uno de los elementos esenciales para cualquier discusión sobre la dignidad humana. Este estudio contendrá la protección de la privacidad a través de sanciones penales. En Turquía, las violaciones de la privacidad es
La Protección de la Privacidad en Turquía
Este artículo es una profundización de la información sobre los consumidores y el derecho de consumo, en esta revista de derecho empresarial. Examina el concepto jurídico y todo sobre este tema. Te explicamos, en el marco del derecho de consumo y los consumidores, qué es, sus características y contexto. La privacidad personal se puede definir simplemente como la “garantía de un área libre de interferencias externas para que las personas puedan construirse y desarrollarse libremente” [Clayton, Richard-Tomlinson, Hugh, Privacidad y Libertad de Expresión, Oxford 2006, p. 37.1]. Al decir que "Todo el mundo tiene derecho a la vida y libertad para desarrollar activos tangibles e intangibles", el Artículo 17 de la Constitución turca, establece que el derecho a la vida que constituye el primer campo indivisible de la existencia humana solo adquiere significado con la seguridad de ser una persona. En este sentido, el derecho a controlar la manifestación física del yo se considera dentro del alcance del derecho a la vida. El derecho a la vida privada y el respeto de la vida privada constituye el campo básico del derecho a la seguridad y todos los demás derechos. A través de este derecho, las personas tienen un espacio interior protegido que depende de las elecciones individuales y están protegidas de las intervenciones del mundo exterior, tanto en lo que respecta a la intervención estatal como a la intervención de otros ciudadanos. El derecho al respeto por la vida privada también es importante para otros derechos como; Libertad de pensamiento, conciencia y religión, libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) y el derecho a la educación.
Explicaciones
Las elecciones personales de las personas y su deseo de vivir de acuerdo con el significado que atribuyen a su vida y a ellos mismos, requieren el reconocimiento de un área central inviolable. Si eso no se proporciona, no sería posible que los individuos desarrollen sus activos tangibles e intangibles. La Constitución turca protege el derecho a la vida privada en términos de los derechos a; el respeto por la vida privada y familiar y los datos personales (art. 20), el respeto por la santidad del hogar (art. 21) y el respeto por la correspondencia (art. 22). Especialmente el derecho a la protección de datos personales en formas especialmente electrónicas ha sido agregado a la Constitución por la Ley №5982 del 7 de mayo de 2010 después del referéndum del 12 de septiembre de 2010. El octavo artículo del Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales (Convenio Europeo de Derechos Humanos - CEDH) no da una definición especial de "vida privada"; sin embargo, en términos de este artículo, protege los derechos con respecto a la "vida privada", la "vida familiar", el "hogar" y la "correspondencia". En virtud del Código Penal de Turquía (Ley núm. 5237), que entró en vigor el 1 de junio de 2005, en el segundo capítulo titulado "Delitos contra individuos", la novena sección regula los "Delitos contra la privacidad y el secreto de la vida", que abarcan "la violación de la ley ".
Confidencialidad de las comunicaciones ” (art. 132),“ Descubrimiento y grabación de conversaciones entre personas ” (art. 133), “ Violación de la confidencialidad de la vida privada ”(art. 134),“ registro de datos personales ” (art. 135), “Entrega o adquisición ilegal de datos” (art. 136) y “falta de destrucción de datos”(art. 138).Entre las Líneas En virtud del Código Penal de Turquía, otros conceptos y derechos de las personas en relación con la vida privada están protegidos en diferentes secciones dentro de los delitos contra las personas. Por ejemplo, mientras que la libertad sexual (art. 102-105), la inviolabilidad del hogar (art. 116) y la libertad de correspondencia (art. 124) están protegidas bajo la sección siete; El honor y la dignidad están protegidos bajo la sección ocho.Entre las Líneas En este documento, haremos una declaración sobre los artículos mencionados en la sección nueve, y también haremos referencia a otros artículos según sea necesario. Debe mencionarse que el Código Penal alemán, que es uno de los códigos que han influido en el Código Penal turco, tiene un sistema similar. El decimoquinto capítulo de ese Código regula los "Delitos contra la privacidad y el secreto de la vida" y los delitos que figuran en este capítulo son: Violación de la confidencialidad de la palabra hablada (sección 201), espionaje de datos (sección 202a), violación de secretos privados (sección 203), explotación de secretos de otro (sección 204), solicitud de enjuiciamiento penal (sección 205), Violación de la confidencialidad postal o de telecomunicaciones (sección 206).
Sin embargo, en virtud del Código, la violación de la paz en el hogar (artículos 123 a 123) se encuentra en el capítulo siete, que regula los delitos contra el orden público, los delitos contra la autodeterminación sexual (artículos 174 a 180) en el capítulo trece y los delitos.
Contra la dignidad (sec. 185-193) bajo el capítulo catorce. Dentro de este documento, cuando sea necesario, haremos referencia a las disposiciones del Código Penal alemán sobre delitos contra la privacidad y el secreto de la vida. Primero, vamos a analizar el concepto de "vida privada" protegido bajo el Artículo 8 del CEDH. Para la interpretación de las disposiciones del Código Penal de Turquía, esta información sobre el contenido del derecho seguramente será esclarecedora.
Protección de la vida privada en virtud del artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH)
Información General
El octavo artículo de la Convención establece que; "(1) Toda persona tiene derecho al respeto por su vida privada y familiar, su hogar y su correspondencia. (2) No debe haber interferencia por parte de una autoridad pública en el ejercicio de este derecho, excepto si está de acuerdo con la ley. y es necesario en una sociedad democrática en interés de la seguridad nacional, la seguridad pública o el bienestar económico del país, para la prevención de desórdenes o delitos, para la protección de la salud o la moral, o para la protección de los derechos y libertades de los demás ". Según este artículo, los Estados no solo están obligados a impedir las intervenciones arbitrarias contra estos derechos protegidos por este artículo. También tiene la obligación de tomar medidas efectivas para proteger estos derechos.
Además, esta obligación no solo cubre las interferencias de las autoridades públicas, sino también las interferencias de personas (aplicación horizontal) [Clayton-Tomlinson, pág. 48 et al. El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha declarado en su decisión de HM c. Turquía (8.8.2006) que, considerando las denuncias de que personas civiles se habían presentado como oficiales de policía y habían registrado la casa del solicitante sin una orden de registro, el hecho El fiscal que estaba investigando el caso decidió no iniciar un proceso judicial sin llevar a cabo una investigación adecuada, constituyó una violación por el hecho de que "Turquía no había protegido los derechos cubiertos por el artículo 8", ver; Tezcan, Durmuş-Erdem, Mustafa Ruhan-Sancakdar, Oğuz-Önok, Rıfat Murat, İnsan Hakları El Kitabı, 4ª edición, Ankara 2011, p.275. Los casos Leander v. Suecia, 26.03.1987, A 116; Gaskin v. UK, 7.7.1989, A 160 se refieren a la obligación positiva del estado. Ver:Gözübüyük, Şeref-Gölcüklü, Feyyaz, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve Uygulaması, 9thEdition, Ankara 2011, p. 332]. Es posible que los estados establezcan restricciones en los términos del párrafo 2 del artículo 8.
Sin embargo, para que sea una restricción legítima, la intervención debe basarse en una de las razones indicadas en el párrafo dos del artículo 8, debe estar prescrita por la ley, o de acuerdo con la ley y necesario en una sociedad democrática. Los criterios como "proporcionalidad" y "la necesidad pública de intervención" deben ser discutidos al analizar si alguna intervención es "necesaria en una sociedad democrática" [Tezcan-Erdem-Sancakdar-Önok, p.276, 277; Gözübüyük-Gölcüklü, p.331,332; Ünal, Şeref, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi (İnsan Haklarının Uluslararası İlkeleri), Ankara 2001, pág. 220 et al.].
Protección de la vida privada
Debido a la dificultad de hacer una definición de vida privada, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha analizado cada caso por separado y ha decidido si el caso está dentro del alcance de la vida privada y si está dentro de su alcance, si la interferencia fue legítima. Según el Tribunal, la vida privada abarca la integridad física y moral de los individuos (Costello-Roberts v. UK, 1993).Entre las Líneas En este concepto, “castigo corporal”, “medidas disciplinarias en las escuelas” y “exámenes médicos obligatorios” (X e Y v. Países Bajos, 26.03.1985), “grabación y vigilancia de sonidos e imágenes” (MM v. Países Bajos, 2003; Van Vondel v. Holanda, 2007), "el derecho a la determinación del nombre propio" (Burghartz v. Suiza 21.10.1992; Ünal Tekeli v. Turquía, 16.11.2004; Güzel v. Turquía, 21.10.2008), “Libertad sexual, elecciones sexuales” ((Medinos v.
Cyprus 22.04.1992; B. v. France 25.03.1993), “búsqueda de lugares que pertenecen a individuos” (LM v. Italy, 08.02.2005; Niemietz v. Alemania, 16.12.1992), "tergiversación del nombre de una persona, fotografía, nombre y fama, estilo de vida al público" (Hannover v. Alemania, 24.06.2004 [ver más abajo]), “El monitoreo ilegal de la comunicación a través de telecomunicaciones por parte de las autoridades públicas o partes privadas” (Copland v. UK, 03.04.2007; Peev v. Bulgaria, 26.07.2007) están relacionados con la protección de la vida privada [Clayton-Tomlinson, pág. 38; Gözübüyük-Gölcüklü, p.334, 335; Tezcan-Erdem-Sancakdar-Önok, p.279; Ünal, p.218 et al.; Cooper, Jonathan, Kolluk Hizmetleri ve İnsan Hakları: Kolluk ve Özel Soruşturma Teknikleri, (Trabajo de presentación), en: Ceza Adalet Sisteminde Suçla Mücadelede Yeni Yaklaşımlar Projesi, 17 Ekim 2008, Ankara, p.12.13.]. En el caso Hannover v. Alemania, de junio de 2004, la princesa de Mónaco, Carolina, inició un proceso judicial para detener la publicación de sus fotos; sin embargo, su demanda fue rechazada y ella solicitó al Tribunal Europeo de Derechos Humanos que reclama su derecho al respeto de la privacidad. había sido violado. El Tribunal, evaluando el equilibrio entre el interés público y privado, ha analizado si la publicación era legítima.
Citar hechos sobre políticos puede ser fundamental en los debates que pueden surgir en una sociedad democrática.
Sin embargo, los detalles íntimos sobre la vida privada del solicitante que no ejerce una función oficial, se han dirigido solo para satisfacer la curiosidad del público.Entre las Líneas En ese caso, es imposible referirse a temas controvertidos relacionados con la sociedad, dentro del alcance de los deberes de la prensa en una sociedad democrática. Por esa razón, el Tribunal ha decidido que se ha violado el derecho a respetar la privacidad del solicitante. Ver,Tezcan-Erdem-Sancakdar-Önok, p. 288,289. De manera similar, la protección de la información personal que los individuos no desean y no tienen que compartir con el público y que solo concierne al mundo interior de los individuos, es de gran importancia para la protección de la vida privada. [En el caso Segersted-Wiberg y otros c. Suecia (6.6.2006), la demanda de los solicitantes de ver los registros de la policía de seguridad sueca había sido rechazada por "prevención del delito y la presencia de amenazas". a la seguridad nacional ". El Tribunal ha descubierto que una limitación presentada por la ley y que contiene definiciones específicas sobre los términos "prevención del delito y protección de la seguridad nacional" era legítima.
Sin embargo, el Tribunal ha decidido que, según la información en el expediente, el almacenamiento de los datos de otros solicitantes no era legítimo.Entre las Líneas En Panteleyenko v. Ucrania (29.06.2006) elEl tribunal decidió que el hecho de que la información sobre la condición psiquiátrica del solicitante, que no era directamente relevante para el juicio, hubiera sido leída por el juez durante una sesión del juicio abierta al público, constituía una violación del derecho al respeto por la privacidad. vida. Ver, Tezcan-Erdem-Sancakdar-Önok, p. 279]
Protección de la vida familiar
El concepto de familia protegido por el artículo 8 de la Convención cubre la legitimidad de las relaciones entre padres e hijos, abuelos y nietos, esposo y esposa, padres adoptivos e hijos adoptados. Para la protección de la vida familiar las características de cada caso son decisivas. Los sindicatos sin matrimonio también pueden protegerse bajo el techo de la vida familiar (por ejemplo, Marckx v. Bélgica, 13.06.1979. Aunque “vivir juntos” se considera importante, no es uno de los elementos obligatorios para formar una familia y para estar protegido dentro de este artículo. Por este motivo, incluso si los familiares cercanos no viven juntos, su sangre, espiritual y emocional, Y otros vínculos, implican la existencia de la institución familiar. La relación familiar también se considera establecida en el caso de adopción.
Además de enfatizar la protección de los lazos entre un niño y su familia, la Corte, especialmente en sus decisiones relativas al establecimiento de una relación personal entre los niños y su familia, puede considerar las limitaciones impuestas en esta dirección como "legítimas" para el interés de la niño. Por ejemplo, en su decisión de Hokkanen v. Finlandia (23.09.1994), el Tribunal ha declarado que impedir que el padre viera a su hijo menor de edad y que había estado bajo la custodia de sus abuelos no constituía una violación de la Convención.
Del mismo modo, en su decisión Soderback v. Suecia (28.10.1998), el Tribunal consideró que el hecho de que el nuevo esposo de la ex esposa del solicitante hubiera adoptado a su hijo sin la autorización del solicitante no constituía una violación en virtud de la Convención, considerando el intereses. El Tribunal ha declarado que hubo una violación en virtud del artículo 8 cuando la custodia de los niños fue eliminada de los padres como resultado del maltrato, la colocación de niños en una institución de asistencia social que resultó en un cese total de toda comunicación entre padres e hijos (Scozzari -Giunta v. Italia, 17.07.2000; Olsson v. Suecia, 24.03.1988; M. y R. Anderson v. Sweden, 25.02.1992). Además de enfatizar la importancia de mantener a los miembros de la familia juntos, la Corte no atribuye a los estados firmantes la obligación absoluta de permitir que los extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) permanezcan en el país, la adopción de extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) o la deportación de extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) (Gül v. Suiza, 19.02.1996).
Sin embargo, dependiendo de la naturaleza del caso, la Corte establece que, los estados tienen la obligación de permitir que los miembros de la familia vivan juntos y, salvo en circunstancias insostenibles, se abstengan de interferencias, lo que afectaría la integridad y la unidad de la familia. El Tribunal considera que existe una violación del derecho al respeto de la vida familiar y del hogar en los casos en que la salud y la vida cotidiana de los miembros de la familia se ven afectadas negativamente debido al ruido, el humo y los malos olores que ocurren alrededor de su domicilio (López Ostra v. España), 09.12.1994; Ledyayeva v (examine más sobre estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Russia, 26.10.2006).
Protección del hogar
El hogar es el lugar donde las personas mantienen sus medios de vida y se refugian. Lugares donde la actividad profesional y comercial también están protegidas en este contexto (Niemetz v. Germany, 16.12.1992) [El artículo 116 del Código Penal turco, además del hogar y sus anexos, también protege los "lugares de negocios y sus anexos, distintos de los lugares ordinarios en los que no está permitida la entrada"; aunque se prevé un castigo menor para la entrada ilegal en estos lugares]. Bajo el artículo 8, la protección no se refiere a los derechos de propiedad relacionados con la vivienda, sino a la paz de los habitantes. Por esa razón, evitar que las personas vivan en un lugar en particular, expulsar a las personas de su hogar por la fuerza y buscar ilegalmente la residencia constituye una violación bajo el alcance de este derecho.Entre las Líneas En este sentido, el gobierno debe evitar las intervenciones ilegales en los hogares de las personas y debe tomar medidas efectivas contra las intervenciones ilegales de otras personas. Por ejemplo, en HM v. Turquía (2006), el Tribunal ha declarado que la búsqueda ilegal llevada a cabo en la casa del solicitante fue una violación de la santidad de la casa.
Protección de la confidencialidad de la correspondencia
La comunicación entre individuos realizada por todo tipo de métodos está protegida [La escucha o grabación de entrevistas personales en público o en áreas cerradas no viola el derecho con respecto a la correspondencia, sino el derecho al respeto de la vida privada (Hewitson v. UK, 2003)]. La comunicación masiva se considera dentro del alcance de la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) regulada por el artículo 10 de la Convención.
Las deficiencias en la conducta de los servicios postales están fuera del alcance del derecho al respeto de la correspondencia (De Wilde, Ooms y Versyn v. Bélgica, 19.07.1969, X. v. Alemania, 03.10.1979). El principio de respeto por la correspondencia no solo cubre la correspondencia de los individuos con otras personas con respecto a sus relaciones privadas, sino que también incluye la correspondencia y la comunicación en la vida profesional (Miailhe v. France 1993). Además de las intervenciones actuales como la apertura de cartas y la vigilancia de llamadas telefónicas, las intervenciones a la correspondencia potencial (por ejemplo, las restricciones en la correspondencia entre las personas que están en prisión y otras fuera de la prisión) también se consideran en este artículo. El hecho de que la libertad de las personas que están en prisión haya sido legalmente restringida no hace que todas las intervenciones sobre libertad de comunicación o privacidad de las comunicaciones sean legales.Entre las Líneas En estos casos, el Tribunal analiza si uno de los criterios establecidos en el segundo párrafo del artículo 8 está presente. El mismo criterio se aplica a la Ley de Procedimiento Penal en el caso de la aplicación de la incautación de entregas por correo y la escucha de llamadas telefónicas para la prevención de delitos o la detención de los delincuentes [Estos principios se mencionan en estos casos: Klass v. Alemania (1978), Huvig v. Francia (1990), Kruslin v. Francia (1990), Valenzuela Contreras v. España (1998), Khan v. UK (2000)), Wood v. UK (2004)]. Para que estas limitaciones sean legales, deben serlo; de acuerdo con la ley, incluidas las garantías adecuadas y efectivas contra interferencias arbitrarias, definidas por un período limitado (En su decisión Prado Bugallo c. España (2003), la Corte decidió que el hecho de que la ley que permitía la escucha telefónica no contuviera regulaciones específicas sobre los delitos y las limitaciones sobre la duración de la intervención constituía una violación de la Convención), minimizando la margen de apreciación tanto como sea posible y prescrito para fines legítimos.
Delitos que violan la confidencialidad de las comunicaciones
El artículo 132 del Código Penal de Turquía protege la confidencialidad de las comunicacione. Por el artículo 79 de la Ley núm. 6352 del 2 de julio de 2012, la expresión de "una pena de prisión de seis meses de dos años o una multa judicial" se modificó como "una pena de prisión de uno a tres años" en el párrafo 1; la expresión de "una pena de reclusión por un período de uno a tres años" se enmendó como "la pena que se impondrá se incrementará en un pliegue" en el párrafo 1; la expresión de " una pena de prisión de uno a tres años" se modificó como "una pena de prisión de dos a cinco años" en el párrafo 2; la expresión deuna pena de prisión de seis meses a dos o una multa judicial " se enmendó como " una pena de prisión de uno a tres años " en el párrafo 3; el término de "ilegalmente" se agregó al mismo párrafo. El artículo 132 del Código Penal de Turquía declara que:
Cualquier persona que viole la confidencialidad de la comunicación entre las partes se castiga con pena de prisión de un año a tres años. Si cualquier violación de la confidencialidad se realiza a través de la grabación de los contenidos de la comunicación, la sanción que se impondrá se incrementará en un pliegue.
Cualquier persona que divulgue ilegalmente el contenido de la comunicación entre cualquier persona debe ser castigada con prisión de dos años a cinco años.
Cualquier persona que divulgue ilegalmente públicamente el contenido de la comunicación entre él y otros sin obtener su consentimiento, se castigará con prisión de uno a tres años. (Sentencia agregada el 2 de julio de 2012 - Por el artículo 79 de la Ley n. 6352).
Cuando dicha conversación se publique en la prensa o se difunda, la sanción que se impondrá será la misma.
el punto 4 fue abolido el 2 de julio de 2012 - por el artículo 79 de la Ley n. 6352). Texto abolido el 2 de julio de 2012 por el artículo 79 de la Ley núm. 6352 de la siguiente manera: " El castigo determinado por este delito puede aumentarse a la mitad en caso de divulgación del contenido de la comunicación entre los Individuos a través de la prensa y la transmisión". El artículo define tres tipos de delitos separados e independientes. El primer párrafo regula " la violación de la privacidad en la comunicación ", el segundo párrafo regula la " divulgación de los contenidos de la comunicación " y el tercer párrafo regula la " divulgación del contenido de la comunicación entre él y otros ".Entre las Líneas En este tipo de delitos, solo se protege la privacidad de las comunicaciones personales a través de varios modos. La prevención de la comunicación entre personas viola los párrafos 1 y 2 del artículo 124 del Código Penal de Turquía (por ejemplo, lacerar cartas en el buzón, tirar cartas en lugar de entregarlas a quién están dirigidas, cortar las líneas telefónicas)., impidiendo las comunicaciones telefónicas creando un campo magnético), ya que al cometer las acciones dadas en los ejemplos, el derecho que se viola no es el derecho a respetar la privacidad de las comunicaciones; Pero el derecho a comunicarse. El artículo 124 del Código Penal turco establece que;
En caso de prevención ilegal de la comunicación entre las personas, el delincuente es condenado a prisión de seis años a dos años o se impone una multa punitiva.
Cualquier persona que impida ilegalmente la comunicación entre las instituciones públicas es castigada con prisión de un año a cinco años.
Las sanciones se imponen de acuerdo con lo dispuesto en la segunda subsección en caso de prevención ilegal de emisiones o anuncios de todo tipo de órganos de prensa y publicaciones.
Estos tipos de delitos están regulados entre los artículos 202 y 206 del Código Penal alemán. El artículo 202 del Código Penal alemán regula la "violación de la confidencialidad de las cartas" al declarar que será castigado con prisión por no más de un año o una multa si el acto no es punible bajo la Sección 206, quienquiera que, sin autorización,:
abre una carta sellada u otro documento sellado que no estaba destinado a llamar su atención; u
obtiene conocimiento del contenido de dicho documento sin abrir el sello por medios técnicos,
También sanciona a quien, sin autorización, obtenga conocimiento del contenido de un documento, que no estaba destinado a llamar su atención y que estaba especialmente protegido por medio de un contenedor sellado evite que alguien llame la atención, después de abrir el contenedor, deberá: igualmente castigado. El artículo 206 del Código Penal alemán sanciona la violación de la confidencialidad postal o de telecomunicaciones, especialmente por parte de los empleados de una empresa en el negocio de proporcionar servicios postales o de telecomunicaciones o funcionarios públicos. El quinto párrafo de este artículo contiene una regulación importante cuyo equivalente no existe en el Código Penal de Turquía. Según este párrafo “Las circunstancias de impresión y difusión de las operaciones postales de personas particulares, así como el contenido de las piezas de correo están sujetos a confidencialidad postal. El contenido de las telecomunicaciones y sus circunstancias de impresión y difusión, especialmente el hecho de que alguien haya participado o esté participando en un evento de telecomunicaciones, está sujeto a la confidencialidad de las telecomunicaciones. La confidencialidad de las telecomunicaciones también se extiende a las circunstancias de impresión y difusión de un intento fallido de hacer una conexión ”. Si bien la privacidad de la comunicación está protegida por el artículo 132 del Código Penal de Turquía, por ejemplo, no hay protección en el caso de uno de los Personas es una de las partes de la comunicación. El artículo 226–15 del Código Penal francés establece que “la apertura, destrucción, demora o desvío malintencionados de la correspondencia enviada a un tercero, ya sea que llegue o no a su destino, o que se obtenga un conocimiento fraudulento de la misma, se castiga con un año de encarcelamiento y multa de 45.000 €. "La misma penalización se aplica a la interceptación, desvío, uso o divulgación maliciosos de la correspondencia enviada, transmitida o recibida por medio de telecomunicaciones, o al establecimiento de un dispositivo diseñado para producir tales intercepciones". De acuerdo con el artículo 179 del Código Penal de Suiza, “cualquier persona que sin autoridad abra un documento sellado o un correo sellado para obtener conocimiento de su contenido, cualquier persona que difunda o haga uso de la información que ha obtenido al abrir un documento sellado o el correo sellado que no fue destinado para él, será sujeto a una multa en la queja." Si este delito es cometido por " cualquier persona que, en su calidad de funcionario público, empleado o auxiliar (secundario, subordinado) de una organización que preste servicios de correos o telecomunicaciones ", se regule como un delito separado en el artículo 321ter del Código Penal de Suiza. En el Código Penal de Turquía, en primer lugar, el contenido de las comunicaciones entre personas no necesariamente implica un "secreto". Lo importante es la comunicación privada entre al menos dos personas [aunque al menos la presencia de dos personas son necesarias para una comunicación, la comunicación también puede darse entre más de dos personas. Por ejemplo, una comunicación realizada a través de teleconferencia]; Independientemente de los medios de comunicación realizados, ya sea por correo, teléfono, telégrafo, fax, correo electrónico.
Sin embargo, el tapping y / o la grabación de las comunicaciones realizadas a través de la comunicación directa cara a cara sin ningún dispositivo intermedio no están protegidos bajo el alcance del artículo 132; pero bajo el artículo 133 del Código Penal turco. Los contenidos de comunicación que no son de carácter personal, como pósters, folletos o guías de usuario con fines publicitarios, no gozan del nivel de protección proporcionado por este artículo. El contenido de la comunicación debe contener un nivel mínimo de información personal, símbolos, emociones o pensamientos. Por este motivo, un paquete que contenga cualquier artículo no está protegido en términos de incumplimiento de la confidencialidad. Si se abre este tipo de paquete y se toma el artículo que contiene, puede dar lugar al delito de robo (Código Penal de Turquía, art. 141, 142), pero no constituye una violación de la privacidad. Una persona que no sea una de las partes de la comunicación también puede cometer los delitos de “ violación de la privacidad de la comunicación ” y “ divulgación del contenido de la comunicación ” (art. 132 / 1–2). Las partes de la comunicación son las víctimas de estos delitos.
Sin embargo, según el tercer párrafo del artículo, el delincuente es quien divulga el contenido de la comunicación realizada entre él y otros sin el consentimiento de esas otras partes (víctimas). El primer párrafo del artículo sanciona la “ violación de la privacidad de la comunicación.
"La violación de la privacidad" significa que el contenido de la comunicación llega al conocimiento de una persona que no es una de las partes de esta comunicación por medio de escuchar o ver. No es necesario que el delincuente comprenda el contenido de la comunicación que ha escuchado o visto. Una comunicación encriptada o una comunicación en un idioma diferente que no puede ser entendida por el ofensor se puede dar como ejemplo.
Sin embargo, la privacidad de una comunicación no puede ser violada por una persona con discapacidad auditiva escuchando o por una persona con discapacidad visual al ver. La sanción es más severa si la comunicación se registra por cualquier medio (art. 132/1).
Como la grabación de una comunicación constituye una violación de la privacidad en cualquier caso, este párrafo del artículo prevé una sanción más severa que se aplicaría incluso si se hubiera grabado una comunicación telefónica entre dos personas pero que no se haya escuchado. El acceso de una tercera persona a la comunicación entre dos personas constituye una violación de la privacidad en todas las circunstancias. El mantenimiento del registro del contenido al que se accede (por ejemplo, fotocopiar cartas o grabar comunicaciones telefónicas por un dispositivo) constituye una violación más grave del derecho al respeto de la privacidad en la comunicación de la víctima. El segundo párrafo del artículo sanciona la “ divulgación del contenido de la comunicación.
"Divulgación significa dar información a terceros sobre el contenido de la comunicación.
Para que se considere divulgación, no es necesario realizar la divulgación públicamente, es suficiente proporcionar información a una sola persona [14]. La persona que realiza el acto de divulgación es la que tiene conocimiento sobre el contenido de la comunicación.
Si esa persona ha adquirido este conocimiento al violar la privacidad de la comunicación, esto se traduce en la ocurrencia del delito regulado en el primer párrafo del artículo 132; Porque también es posible estar informado sobre la comunicación por medios lícitos. Por ejemplo, el tapping y la grabación de las comunicaciones telefónicas con el permiso de un juez basado en el marco de las regulaciones legales es ciertamente legítimo.
Sin embargo, a menos que esté legitimado por la ley, la divulgación de estas grabaciones dará lugar a la ocurrencia del delito regulado en el segundo párrafo del artículo 132. Si las grabaciones se presentan ante el Tribunal o ante un fiscal y se reproducen o leen durante una sesión de un juicio, esto no constituirá un delito de ese tipo.
Por otro lado, la divulgación pública de estas grabaciones (por ejemplo, en la televisión o en los periódicos) durante la investigación, incluso si han sido grabadas legalmente, resultará en la ocurrencia de este crimen. Para comunicar todo el contenido de la comunicación no es necesario para el establecimiento de la "divulgación" (examine más sobre estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Revelar solo una parte del contenido es suficiente para ser considerado un delito. Para que se produzca la divulgación, no es necesario que el contenido de la comunicación se grabe con un dispositivo. Una persona puede realizar este acto simplemente contando lo que ha visto, oído o leído. El tercer párrafo sanciona la " divulgación ilegal del contenido de la comunicación entre él y los demás ". De hecho, las partes de una comunicación se confían mutuamente pensando que la comunicación entre ellas permanecerá secreta y no se divulgará a los demás. Entonces, este crimen sanciona la violación de esta confianza [16]. Para que este crimen ocurra, la divulgación debe hacerse públicamente. Público es cometer un acto de manera que muchas personas lo tomen conciencia.Entre las Líneas En este sentido, este delito no ocurrirá si una persona permite que otra persona lea una carta sin el consentimiento y el conocimiento de la persona a quien se dirigió la carta.
Por otro lado, este crimen ocurrirá; Si la carta se lee públicamente, se cuelga en un lugar donde todos puedan leerla o difundirla a través de la prensa y la transmisión sin el consentimiento de la persona a quien se envió la carta.
Sin embargo, esta conversación se publica en la prensa o se emite, la sanción que se impondrá será la misma. Como elemento calificado de esta ofensa; por un funcionario público o por la debida influencia basada en un cargo público (art. 137/1-a) o al explotar las ventajas de una profesión o art. (art. 137/1-b), el castigo se incrementa a la mitad. En términos del elemento subjetivo del crimen, este crimen solo puede ser cometido deliberadamente.Entre las Líneas En este sentido, la ejecución de estos actos por la violación de la obligación de atención y cuidado (por negligencia) no constituirá un delito. El delito regulado en el primer párrafo de este artículo también puede ser cometido por probable intención (Código Penal de Turquía, art. 21/2).
Considerando el término "divulgación ilegal" en el segundo párrafo, se ha especificado la ilegalidad. La ilegalidad es uno de los elementos de la ofensa.
Sin embargo, si el texto de la ley contiene términos como “ ilegalmente”(Por ej. 132/2, 3), la ilegalidad es considerada como parte del elemento de“ tipicidad ”.
Cuando la ilegalidad se considera parte del elemento de tipicidad, el delincuente debe saber que su acto es ilegal; por lo tanto, debe actuar con intención directa.
Como resultado, el delincuente debe saber que el acto que está cometiendo es ilegal y, por lo tanto, tiene que actuar a través del intento directo.Entre las Líneas En cuanto al acto regulado en el tercer párrafo, el acto debe ser cometido por intención directa. Para estos delitos, el consentimiento de la persona interesada y el cumplimiento de una disposición legal (por ejemplo, el monitoreo de la comunicación a través de las telecomunicaciones [El control de la comunicación a través de las telecomunicaciones durante el procesamiento y los procedimientos penales para la prevención de delitos está regulado como una medida de protección entre los artículos 135 a 138 del Código de Procedimiento Penal de Turquía. El monitoreo de las comunicaciones con fines de prevención e inteligencia también se regula y aplica en; el Código de Deberes y Poderes de la Policía (Ley Nº 2559) (artículo adicional 7), el Código de Organización de la Gendarmería, Deberes y Poderes (Ley Nº 2803) (Artículo adicional 5) y el Código de los Servicios de Inteligencia del Estado y el Organización de la inteligencia (Ley núm. 2937) (art. 6)] o la incautación de cartas según el Código de Procedimiento Penal de Turquía) son legales basados en el hallazgo de una causa justa.. Las precauciones de seguridad (relacionadas con la confiscación y cancelación del permiso de actividad) específicas a las entidades legales se impondrán en el caso de que las personas jurídicas cometan este delito (artículo 140). El enjuiciamiento por estos delitos está obligado a presentar una queja. [4] Ver, Eisele, Jörg, Strafrecht Besonderer Teil I, Straftaten gegen die Person und die Allgemeinheit, Colonia 2007, n.654 et al. [5] El significado de diccionario de comunicación es la transferencia de noticias e información entre personas por medio de dispositivos técnicos. Ver, Türk Dil Kurumu, www.tdkterim.gov.tr/bts (15.05.2012). [7] Zafer, Hamide, Özel Hayatın ve Hayatın Gizli Alanının Ceza Hukukuyla Korunması (TCK.m.132–134), Estambul 2010, p.92,93; Tezcan, Durmuş-Erdem, Mustafa Ruhan-Önok, R. Basado en la experiencia de varios autores, nuestras opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros artículos de esta revista, en el marco del derecho de consumo, respecto a sus características y/o su futuro): Murat, Teorik ve Pratik Ceza Özel Hukuku, 7ª edición, Ankara 2010, p.499. [8] Zafer, p.96. [9] Koca, Mahmut, “Haberleşmenin, Konuşmanın ve Özel Hayatın Gizliliğini İhlal Suçları (TCK.m.132–134)”, en: Ceza Hukukunun Güncel Sorunları, Editora: M. Tevfik p.72; Tezcan-Erdem-Önok, p.499. [10] Zafer, p. 91. [11] En la doctrina, Zafer afirma que como la grabación de una comunicación no siempre significa adquirir conocimiento sobre el contenido, la "grabación de la comunicación" se considerará como un crimen separado en lugar de un estado agravante. No estamos de acuerdo con esta idea. Ver. Zafer, p.82. [12] Divulgación; medios para revelar, difundir, declarar o divulgar una información secreta. Ver, La institución de la lengua turca, Diccionario turco, www.tdkterim.gov.tr/bts (15.06.2018). [13] Koca, p.72, 73; Tezcan-Erdem-Önok, p.500. [14] Koca, p.73; Tezcan-Erdem-Önok, p.500. [15] Koca, p.73; Tezcan-Erdem-Önok, p.500. [16] Koca, p. 74. Autor: Williams